Afgelopen zaterdag was het Internationale Dag van Gebarentalen. Huawei Belgium lanceerde op die dag een korte StorySign campagnefilm waarin de Vlaamse Otto en zijn familie centraal staan. Daarmee wil Huawei meer bewustzijn creëren rond de brug die dove en slechthorende kinderen maken tussen gebarentaal en geschreven taal. Bovendien vinden vier gloednieuwe boekjes de weg naar de Belgische StorySign-app. Deze app is voor het eerst ook beschikbaar op Apple’s iOS, én in American Sign Language, de meest gebruikte gebarentaal ter wereld. De wereld van boeken wordt zo, voor nog meer dove en slechthorende kinderen en hun families, toegankelijker.

32 miljoen dove kinderen

Wereldwijd zijn er ongeveer 32 miljoen dove en slechthorende kinderen, waarvan negen op de tien horende ouders heeft die geen directe toegang hebben tot gebarentaal. Dove kinderen ondervinden hierdoor vaak problemen om te leren lezen. Dit vaak omdat de middelen ontbreken om de brug te kunnen slaan tussen het geschreven woord en de gebarentaal. Op de Internationale Dag van Gebarentalen wil Huawei het bewustzijn hierrond vergroten.

Ouders en kinderen bij elkaar brengen

StorySign werd vorig jaar gelanceerd in Vlaamse Gebarentaal (VGT) en werkt heel eenvoudig: Star, het centrale figuurtje in de app, vertaalt een selectie van de meest populaire kinderboekjes naar VGT. Omdat ouders en kinderen zelf de pagina’s scannen van het boek op hun schoot, ontstaat een naadloze leeservaring in hun eigen tempo. Op die manier brengt het ouders en kinderen dichter bij elkaar via Vlaamse Gebarentaal.

Walter Ji, President van Huawei WEU CGB: “Een op de drie mensen (34%) die StorySign downloadde, gebruikt de app iedere dag. Dat versterkt onze toewijding om meer dove kinderen te helpen leren lezen en maakt ons trots op het verder ontwikkelen en uitbreiden van StorySign.”

Vier nieuwe boekjes in Vlaamse Gebarentaal

Omwille van het succes van de app, werden er ook in België nieuwe titels aan de lokale StorySign-bibliotheek toegevoegd. Het gaat hier om: ‘Dappere Max’, ‘Dribbel naar de bieb’‘Dribbel naar het museum’ en ‘Er zit een draak in je boek’. Al deze boekjes zijn dus beschikbaar met VGT. Al deze boekjes zijn met en voor gebarentalige dove mensen gemaakt.

Filip Verstraete, Algemeen directeur van Doof Vlaanderen: “Huawei zet Vlaamse Gebarentaal positief in de kijker. Dat vinden wij natuurlijk een goede zaak. De uitbreiding van het aanbod in Vlaamse Gebarentaal juichen we hartelijk toe. We hopen dat andere bedrijven het voorbeeld van Huawei volgen en ook producten in en met Vlaamse Gebarentaal kunnen en willen ontwikkelen. Ze kunnen daarbij een voorbeeld nemen aan Huawei dat de app heeft ontwikkeld  in samenspraak met organisaties met en voor gebarentalige dove mensen. Net dat is iets wat wij erg belangrijk vinden.”

Voor het eerst op iOS

Naast de gekende Android App heeft Huawei nu ook een app ontwikkeld voor Apple’s iOS. Op die manier willen ze ervoor zorgen dat de applicatie door zoveel mogelijk gezinnen kan gebruikt worden. Hierdoor worden nog meer dove en slechthorende kinderen bereikt.

Naast de iOS-app werd ook een nieuwe gebarentaal toegevoegd aan StorySign. Met de toevoeging van American Sign Language, de meest gebruikte gebarentaal ter wereld, krijgen nu ook kinderen in onder andere de VS, Canada, verschillende gebieden in Afrika, Azië, en Centraal Amerika toegang tot boeken op maat van dove kinderen.

StorySign kan gratis worden gedownload via de Google Play Store, App Store en de Huawei AppGallery. Om de app te ontwikkelen en te promoten werkte Huawei samen met Europese en lokale organisaties waaronder Doof Vlaanderen, uitgever Penguin en animatiespecialist Aardman.


Afbeeldingen: Huawei Belgium

Laad meer gerelateerde berichten

Geef een reactie